15 Times Bollywood Messed Up With The Subtitles And Left Us Rolling With Laughter!
Watching Hollywood films with subtitles is fine But ever noticed how Bollywood films are translated. From literal translations of dialogues to even romantic songs everything about the subtitles is way too funny. These 15 snapshots of movies are way too epic to be true.
Watching Hollywood films with subtitles is fine. But ever noticed how Bollywood films are translated? From literal translations of dialogues to even romantic songs, everything about the subtitles is way too funny. And these 15 snapshots of movies are way too epic to be true. Believe us, this is exactly the way they were translated!
*hold your breath*
1. Yes girls, he is single!
TOI
2. Guys sending friendship request to random girls on Facebook be like.
TOI
3. Mere Karan Arjun pagla gaye.
TOI
4. When you realize the village belle you married is actually Oxford educated.
TOI
5. Because 'losing virginity' is too mainstream.
TOI
6. Hamaam mein sab nange.
TOI
7. Why RDB did not win Oscar.
Subtitles for 'chak de phattey' in Rang de Basanti. Most heartwarming scene has been ruined into smithereens. pic.twitter.com/PY8pAVEa8W
¡ª Rehna (@Rehnak) May 4, 2016
8. And you thought your forefathers were gentlemen.
TOI
9. How subtle!
TOI
10. When your wife is a big fan of Desperate Housewives.
TOI
11. No more soup for me.
TOI
12. Another reason to become vegetarian.
TOI
13. When you were too drunk to remember who he was.
TOI
14. When you are too lazy to work.
When madhur bhandarkar is in charge of writing subtitles for the movie pic.twitter.com/RauVFXOSLP
¡ª Billoo (@MohitParmarr) December 13, 2015
15. Thats's some sixth sense from our Hollywood counterpart.
TOI
(Also Read: Fashionista Sonam Kapoor Approves Of Aishwarya's Purple Lips, Says She Just Wanted To Be Discussed)